Aha Igbo maka umunwanyi na ihe ha pụtara | Igbo Names for Girls and Meaning
A na-akọwa akụkọ ihe mere eme na nkà ihe ọmụma Ndị Igbo n’aha ha nwere. N’omenala Igbo, a naghị akpọ aha maka ya. Onwere ihe mere eji akpọ nwa Igbo ọ bụla aha. Ihe omume (nke dị mma ma ọ bụ nke na-adịghị mma) nke mere tupu a mụọ nwa, n’oge ime nwa, n’oge a na-amụ nwa, na mgbe a mụsịrị nwa na-edugakarị n’ihe a ga-akpọ nwatakịrị.
Aha abụghị naanị aha ndị Ndịigbo. Ọ nwere nnukwu ihe ọ pụtara na mkpa, ọ pụkwara imetụta ndụ mmadụ. Aha kariri akara onwe onye n’omenala Igbo.
Lee n’okpuru ụfọdụ aha Igbo maka umunwanyi na ihe ha pụtara:
| Aha (Name) | Aha Mkpobili (Short Form) | Ihe ha pụtara (Meaning) | 
|---|---|---|
| Adaego | Ada, Ego | Daughter of wealth | 
| Adaeze | Ada, Deze | Daughter of a King/Princess | 
| Adaiba | Ada | The people’s daughter/ Daughter of the people | 
| Adaku | Ada, Aku | Daughter born into wealth/ to bring wealth to the family | 
| Adamma | Ada, Mma | Beautiful daughter | 
| Adanna | Ada, Danna | Her father’s daughter | 
| Adannaya | Adanna | Her father’s daughter | 
| Adanne | Ada, Nne Nne | Her mother’s daughter | 
| Adaobi | Ada, Dobis, Dobby | First daughter in the family compound (obi) | 
| Adaolisa | Ada | God’s daughter | 
| Adaora | Ada, Dora | The people’s daughter | 
| Adaugo | Ada, Ugo | Beautiful daughter/Daughter of an eagle | 
| Adauke/Aduke | Aduks, Kay Kay | Daughter of Uke (town in Anambra State) | 
| Adaure/Adure | Ada, Ure | Daughter of Uruala (town in Imo State) / A beautiful daughter/ A daughter of pride/ A daughter born with joy | 
| Ahunna | Ahu, Nana | Body of her father | 
| Akuabata | Aku | Wealth has come in | 
| Akuada | Aku, Ada | Daughter born into wealth/ to bring wealth to the family | 
| Akwaugo | Ugo | Precious daughter | 
| Amaka | Amy, Maka, Makky | Beautiful/good | 
| Amara/Amarachi/Amarachukwu | Amy, Marachi, Rachy/Rachis | Mercy/Mercy of God | 
| Anwuli | Joy | |
| Anwulichukwu | Anwuli | Joy of the lord | 
| Anwulika | Anwuli | My joy is great/Joy is greater | 
| Apunanwu | Apu, Nana | Precious girl/ beautiful girl/ not to be tainted by the sun | 
| Azuka | Azu, Zukky, Zuka | Confidence/ Well experienced/ Confidence built from past experiences | 
| Binyelum | Binye, Nye Nye | Stay with me | 
| Binyerechukwu | Binye | Stay with God | 
| Chetachi | Cheta | Remember God | 
| Chiachogomnma | Nma | God has decorated me/ God has beautified me | 
| Chiagozie | Agozie, Gozie, Gozzy, Gor Gor | God has blessed me | 
| Chiamaka | Amy, Maka, Makky | God is beautiful/good | 
| Chiamanda | Amanda, Mandy | God will not fail | 
| Chiasoka | Asoka, Sokky | God is too sweet | 
| Chiazakam | Azakam, Chiaza | God answered me well | 
| Chiazokam | Azokam, Chiazor, Chizzy, Kam Kam | God saved me well | 
| Chibarameze/Chimeremeze | Chibaram, Chimerem, Eze | God called/ made me a king | 
| Chibinobim | Binobi, Bim Bim, Chiby | God dwells in my heart | 
| Chibuifem | Chibu, Ifem | God is my light | 
| Chibundo | Bundo, Chibu, Ndo | God is my shelter | 
| Chibuogwu/ Chibuogu | Chibu, Buu Buu | God is my medicine/ my strength/ my weapon | 
| Chichetaram | Chetaram, Cheta | God remembered me | 
| Chidera | Dera | Once God writes/says it (destiny can’t be changed) | 
| Chideziri | Deziri | God wrote my story (destiny) well | 
| Chidiebere | Chidi, Ebere | God is merciful | 
| Chidinma | Nma, Dinma, Chidi, Dee Dee | God is good | 
| Chidiogo | Diogo, Dee Dee, Chidi, Ogo, Gor Gor | God is gracious | 
| Chidumebi | Chidum, Dumebi, Dum Dum, Mebi | God lives with me/ God leads me in my daily life | 
| Chiechezonam | Echezona, Zona | Don’t forget me lord | 
| Chielotem | Chielo, Elo, Lotem, Lo Lo | God has remembered me | 
| Chigemezu | Chigeme | God will complete or perfect all things | 
| Chigozie | Gozie, Gozzy, Gor Gor | Bless me oh lord | 
| Chijioke | Chijy, Jioke, Cee Jay | God is the custodian of all shares/ talents/ blessings | 
| Chikairanyelu | Chika, Kaira, Nye Nye | We’ve committed it to God/ In God’s hands | 
| Chikamdabere | Dabere, Dabby | I’m leaning on God | 
| Chikamharida | Kamharida, Harida | May I not fail, lord | 
| Chikanele | Kanele | Looking up to God | 
| Chikanene/ Chikanele/ Chikamnele | Kanene, Kanele, Kamnele, Nele, Nene | It’s God we are looking up to/ I’m looking up to God | 
| Chikanyima/ Chikaima | Chika, Kaima, Kanyi | It’s only God we know | 
| Chikaodili | Chikky, Chikason, Chiks, Chika, Kaodili, Koddy, Dilly | It’s all up to God | 
| Chikasimma | Kasimma | God is the best | 
| Chikasirimobi | Kasiri, Kassy, Obi | God consoled me | 
| Chikenyelum | Kenye, Nye Nye, Chike | God gave me my portion | 
| Chikumnaka | Chikum | God is carrying me in his hands | 
| Chikwudolum | Chikwy, Dolum | My God stood for me | 
| Chilotem | Lotem, Lo Lo | Remember me oh lord | 
| Chimagozielam | Agozie, Gozie | My God has blessed me | 
| Chimalume | Chima, Malume | God did well | 
| Chimamanda | Amanda, Mandy | My God will not fail | 
| Chimasoka | Asoka | My God is too sweet | 
| Chimbuchi | Buchi | My God is God | 
| Chimbusomma | Buso, Buu Buu, Somma, Nma | My God is so beautiful | 
| Chimdi/Chidi | Dee Dee | My God is a living God/ is alive | 
| Chimdiomimi | Chimdi, Mimi | My God is mysterious | 
| Chimdire | Diire | My God is omnipotent | 
| Chimdiuto | Diuti | My God is sweet | 
| Chimedaramobi | Chimedaram, Dara, Obi | God consoled me/comforted me | 
| Chimeluogo | Chimelu, Ogo | God granted me a favour | 
| Chimeremma | Chimere, Mma | God has done something good | 
| Chimeremoñu | Chimere | God made me happy/ joyous | 
| Chimereya | Chimere, Chime, Mereya, Reya | God did it! | 
| Chimerika | Erika | My God is big/ limitless | 
| Chimezirim | Mezirim | God did me well/ fixed me up well | 
| Chimezuru | Chime, Zuru | God completed the work he started | 
| Chimfumnanya | Fumnanya, Nanya | My God loves me | 
| Chimkarifa/Chimkalifa | Kari, Karifa, Kalifa | My God is greater than them | 
| Chimkasi | Kasi | My God is the greatest | 
| Chimkasimma/ Chimkachamma | Kasimma, Kachamma, Kassy Mma | My God is the best | 
| Chimkasiuto | Kasiuto, Kasi, Uto | My God is the sweetest | 
| Chimkezirim | Keziri, Kezz | My God created me well | 
| Chimkodinaka | Chikodi, Odinaka | It’s in the hands of my God | 
| Chimleziemanya | Lezie | May God take good care of me | 
| Chimmaranma | Maranma, Nma | My God is beautiful | 
| Chimnora | Nora | As long as my God is present/ in control, all shall be well | 
| Chimsimchia/ Chimsirimchia | Siri | My God told me/ has given me a reason to laugh | 
| Chimsonari | Sonari, Sor Sor, Narry, Ary | My God is the sweetest | 
| Chimuanya | Muanya | My God is awake | 
| Chimudinma | Dinma | My God is beautiful | 
| Chimziteihe | Chimzi, Zite | My God, send your light | 
| Chimzuruoke | Zuruoke, Zuru | My God is complete | 
| Chinaraekele/Chinaraekene | Chinara, Nara, Ekene | May God receive all the praise | 
| Chinazaekpere/Chinasa | Chinny, Ekpere, Nasa/Naza | God answers prayers | 
| Chinazor | Nazor, Chinny | God saves | 
| Chinelo | Chinny, Nelly, Nelo | God thinks for me/ In God’s thoughts | 
| Chinememma | Chineme, Neme | God does good | 
| Chinemerem / Chukwunemerem, | Nemerem, Neme | My God will continue to do for me | 
| Chinenye | Chinny, Nenye, Nye Nye | God gives | 
| Chinonso | Nonso, Nor Nor | God is near | 
| Chinuruekperem | Chinuru, Nuru, Ekperem | God heard my prayers | 
| Chinwendu | Chinny, Chinwe, Wendy | Life belongs to God | 
| Chinweotito/ Chinwekene | Chinwe, Ekene, Kene, Kenny, Otito | All praise belong to God | 
| Chinyeaka | Nye Nye | God help me | 
| Chinyere/Chinyelu | Chinny, Chi Chi, | God’s gift/ God has given me | 
| Chioma | Oma | Good God! | 
| Chisimbiri | Simby | God says I shall live | 
| Chisimdi | Simdy | God says I shall live | 
| Chisimñuria | Chisim, ñuria | God says I shall rejoice/ God gave me a cause to celebrate | 
| Chisom | Som Som, Sommy | God is with me | 
| Chisombiri | Sombiri | God lives with me | 
| Chizaramekpere / Ozaram | Chizzy, Zara | God answered my prayers/ God granted my request | 
| Chizimuzor | Zimuzor, Uzor, Zim Zim | God show me the way | 
| Chizirimuzo | Chizzy, Uzo, Ziri | God showed me the way/ God directed my path | 
| Chizitelu/Chizitere/Chizitel/Chizitalu | Zee Zee, Zitel, Zita | Sent from God/ God’s gift/ God-sent | 
| Chizua | Zua Zua | May God nuture/supply my needs | 
| Chizurum | Zurum | God is sufficient for me | 
| Chizuterem | Chizu, Zutere | God met me at the point of my need | 
| Chukwubuzo | Chibuzo, Chibby, Uzo | God is First/God is the Way | 
| Chukwumeziauzo | Mezia, Mezy, Uzo | God, straighten my path | 
| Daberechi/Daberechukwu | Dabby, Dabz, Dabere | Lean on God | 
| Daluchi | Dalu,Luchi | Thank God | 
| Ebube | Bubu, Ebu | Glory | 
| Egoamaka | Ego, Amaka | Money is good/ beautiful | 
| Ejimetochukwu | Jimeto | People praise God because of me | 
| Ekpereamaka | Ekpere, Amaka | Prayer(or praying) is good/beautiful | 
| Ekperezorom | Ekpere, Zorom | Prayer saved me | 
| Ekwutosi | Ekwy | Do not speak bad about me/ condemn me | 
| Erinma | Nma | A child of beauty and great prospects | 
| Esimnachibia | Esimnachi, Nachi | I came from God | 
| Etomchukwu | Etomchi | I praised God for what he did | 
| Eziamaka | Ezzy, Amy, Makky, Amaka | Good things are obtained by going out | 
| Ezichi | Ezzy | Good God! | 
| Ezichim | Ezzy | My good God | 
| Ezihe | Ezzy | A good thing | 
| Ezinne | Nne Nne, Zinny | Good mother | 
| Ezinwanyi | Ezzy | Good woman | 
| Febechukwu/ Febechi | Feechi | Worship God | 
| Ginika | Ginny | What is greater? | 
| Ginikachukwu | Ginny | What is greater than God? What is too big for God? | 
| Ginikanwa | Ginny, Nwa | What is greater than a child? | 
| Haluchi | Luchi | Leave it for God | 
| Ifeatu | Ife | A thing of reference/ example | 
| Ifechiluru | Ifechi | What God has done | 
| Ifechimamanda | Ifechim, Amanda | The light God has given me shall not go dim | 
| Ifechukwu | Ife | Light of God | 
| Ifedikachiakonam | Ifedi, Chiakonam | May I never lack the presence of God in my life | 
| Ifedimma | Ife, Dinma | Something good | 
| Ifekerenma/ Ihekerenma | Kerenma, Nma | Beautifully created | 
| Ifemyolunna | Ife, Yolunna | What I asked of God/ What I prayed for | 
| Ifeoma | Ify, Oma | A good thing | 
| Ifeyinwa | Ify, Nwa | Nothing can be compared to a child | 
| Ifunanya | Ifu, Nanya | Love | 
| Ihedimma | Dimma | A good thing | 
| Ihuaku/ Iruaku | Ihu, Aku | The face of wealth | 
| Ihuomachukwu | Ihuoma, Oma | God’s Favour | 
| Ijeawele | Ije, Awele | Smooth journey | 
| Ijebusomma | Ije, Somma | My Journey is/ was beautiful | 
| Ijechikamma | Ijechi | A journey with God is the best | 
| Ijemabalum | Ijem | My journey brought me gain | 
| Ijemma | Ije, Mma | Good journey/ My Journey was worthwhile/ Going out brought me something good | 
| Ijeoma | Ijay, Ije | Farewell | 
| Iruoma/Ihuoma | Iru, Oma | Favoured | 
| Isioma | Issy, Oma | Fortunate/blessed/ Goodluck | 
| Iyorachi/ Iyorachukwu | Iyora, Yora | Once you ask God for something, he answers/ Ask and you shall receive | 
| Jachinma | Jachi | Glorify my God/ Hail God for his goodness | 
| Jenetanachidimma | Jeneta, Chidimma | Taste and see that the lord is Good | 
| Jeweluchiozi | Jewel, Jeweluchi | Do God’s work/ God’s messenger | 
| Kachimra | Kachi, Kachy, Chimra | The size of my God | 
| Kachisiemeamaka | Kachisieme, Sieme | The deeds/ acts of God are beautiful | 
| Kaefeechukwu/ Kamfeechukwu | Kaefee, Kaeffy, Kamfe | Let’s worship God/ Let me praise God | 
| Kaineneolisa/Kainenechukwu | Kainene, Kaine, Nene | Let’s look unto God | 
| Kairaluchukwu | Kaira, Ralu | Let’s choose God/ Let’s leave it for God | 
| Kairamarachukwu | Kaira, Amara | As we know God/ The lot of us who know God | 
| Kaisoluchukwu | Kaiso, Solu | Let’s follow God | 
| Kamarachimdi | Kamara, Chimdi | How great is my God’s grace | 
| Kamarachizuoroanyi | Kamara, Amara, Chizuo | Let the grace of God be sufficient for us | 
| Kamaranachimdi | Kamara, Chimdi | Let the world know that my God is alive | 
| Kambili | Kam Kam, Bili | Let me live/ I shall live | 
| Kambirinachi | Kambiri, Nachi | Let me live in God | 
| Kamharida | Kam Kam, Harida | I shall not fall | 
| Kammarachi | Marachi | Let me know God | 
| Kamsichor | Kamsi | How I wanted it/ My wish | 
| Kamsiyochukwu/ Kamsiyonna | Kamsi, Kam Kam, Siyonna | As I asked God, so he answered/ God granted my request | 
| Kamtochukwu | Kamto, Kam Kam, Tochukwu | Let me praise God | 
| Kandibe/ Kamdibe | Kandi | My consolation/ Let me be consoled | 
| Kanebinudo | Kanebi | Let’s live in peace | 
| Kanyibirinudo | Kanyi | Let’s live in peace | 
| Kanyidirinachi | Kanyidiri | Let us live/be in God | 
| Kanyiñulia | Ñulia, Kanyi | Let’s rejoice | 
| Kaodizerachi | Kaodi, Zerachi | Leave it in the hands of God | 
| Kaomasirichi | Kaoma, Masiri, Omasiri | As it pleased God | 
| Karaluchukwu | Kara, Raluchi, Luchi | Let’s leave it for God | 
| Kasarachi/ Kasarachukwu | Kasara, Kassy, Sara, Rachi | Tell it to God | 
| Kasiemobi | Kasie, Kassy | Comfort me/ Console me | 
| Kesandu | Kess | Spread life to all | 
| Ketandu | Keta | You shall live/ You shall have abundant life | 
| Kiriemmachukwu | Kirie, Kiriemma, Mmachukwu | Admire the beauty of God | 
| Korafummachukwu | Kora | Let the world/ people see the goodness of God | 
| Kosarachi/ Kosaluchi | Kossy, Rachi, Luchi, Sara | Tell it to God | 
| Kosisochukwu | Kosi, Kosiso | As it pleases God | 
| Kosoluchi | Kosolu | As it pleases God | 
| Kosoluchukwu | Kosolu | As God pleases | 
| Lebechi | Lebe | Look unto God | 
| Lotachi/Lotachukwu | Lota | Remember your God | 
| Makuachukwu | Makua | Embrace God | 
| Mkpulunma | Nma | A seed/ thing of beauty | 
| Mkpuruomachi | Mkpuruoma, Oma | God’s beautiful seed | 
| Mmachimerem | Mmachi | The beauty God bestowed on me | 
| Mmachukwu | Mma | Beauty of God | 
| Mmasichukwu | Mmasi | Will of God | 
| Mmasinachi | Mma, Sinachi, Sinach | Beauty comes from God | 
| Mmerisinachi | Mmeri, Sinachi | Victory comes from God | 
| Mmesomachukwu/Nmesomachukwu | Mmeso, Mimi | God’s goodness | 
| Mukaosolu | Kaosolu | Pleasing to me | 
| Munachimso | Muna, Munachi | I am walking with my God | 
| Nachukwukambi | Kambi, Nachy | I live in God | 
| Nchekwube/Chekwube | Chekwus | Hope/ Trust in God | 
| Ndidi | Ndy, Dee Dee | Patience | 
| Ndidiamaka | Ndidi, Amaka | It’s good to be patient | 
| Nefechi | Nefe, Fechi | Keep worshipping God | 
| Nesochi | Neso, Sochi | Follow God | 
| Ngozi | Ngor, En-Gee | Blessing | 
| Ngozika | Ngor, En-Gee | Great blessing | 
| Njideka | Njide, Njy, Deka, Jide | A bird in the hand/ Survival | 
| Nkechinyere/Nkechinyerem | Nkechi, En-kay, Nye Nye | The one given to me by God | 
| Nkemdilim/ Nkemakonam | Nkem, En-kay, Dily | May what is mine be mine | 
| Nkemjika | Nkem, En-kay | What I have is greater | 
| Nkemyochukwu | Nkem | The one I asked God for | 
| Nkenna | Kenna | Belongs to the father (God) | 
| Nkennanyerem | Nkenna, Nnayere | The one given to me by my father (God) | 
| Nkiruka/ Nkeiruka | En-kay, Nky, Kiki | Greater things are ahead/ The future is bright | 
| Nkolika | Nkoli, En-kay | Peace/ Dialogue is better than war | 
| Nkwachi | En-kay | God’s promise | 
| Nneamaka | Nne, Amaka, Amy, Makky | Mother(hood) is beautiful | 
| Nnebuife | Nne, Bubu, Ife | Mother(hood) is great | 
| Nnedi | Nne Nne, Nedy | Mother(hood) is beautiful | 
| Nneka | Nne, Nekky | Mother(hood) is great | 
| Nnekasi | Nne, Kasi | Mother(hood) is the greatest | 
| Nnenna | Nne, Nne Nne | Her father’s mother | 
| Nneoma | Nne, Nene, Oma, | Good mother | 
| Nonyelum | Nor Nor, Nonye | Stay with me | 
| Nwabundo/ Nwando | Bundo | A child is a shield (or a resting place) / A child brings peace of mind | 
| Nwabuona | Ona | A child is gold | 
| Nwadiuto | Diuto, Uto, Utonwa | A child is sweet/ Sweet child | 
| Nwamarabia | Nwamara, Mara, Marabia | The child came at the right time | 
| Nwasinachi | Sinachi | A child comes from God/ A child who came from God | 
| Obiageli | Oby | Born to win/ born into wealth | 
| Obialunanma | Oby, Nma, Nanma | Born/ arrived in the midst of plenty | 
| Obianuju | Oby, Ujunwa, Uju | Born/ arrived in the midst of plenty | 
| Obioma | Obi, Oma | Good heart | 
| Odigomma/ Odiwomma | Odigo, Mma | Things are good now/ my situation has improved | 
| Odinakachukwu | Odinaka, Ody, Dee Dee | In the hands of God | 
| Odirachukwumma | Odira, Ody, Dee Dee | As long as it pleases God | 
| Ogechukwu | Ogechi, Oge | God’s time is the best | 
| Ogochimere | Ogo, Chimere | God’s favour | 
| Ogochukwu | Ogoo | God’s favour | 
| Ogonna | Ogo | God’s favour | 
| Okwuchi | Okwy | God’s word | 
| Olachi/Olachukwu | Ola | God’s pearl/jewel | 
| Olaedo/ Onaedo | Ola, Ona | Gold/ Precious | 
| Olanma | Ola, Nma | Beautiful pearl | 
| Oluchi/Oluchukwu | Oly | Work of God | 
| Oluebube | Oly, Ebube | Miracle | 
| Omasirichi | Oma, Siri | It pleased God | 
| Ononuju | Uju | The one in the midst of plenty | 
| Oñumsinachi | Oñum, Sinachi | My joy comes from God | 
| Onyinye/Onyinyechi | Onyi | God’s gift | 
| Onyinyeoma | Onyinye, Oma | Good gift | 
| Orahjimetochukwu | Jimeto, Jim | People praise God because of me | 
| Osoluchi | Soluchi, Osolu | It pleased God | 
| Osorachukwu | Osora, Sora | As it pleases God | 
| Ozinna | Zinna, Ozzy, Zinny | Message from the father | 
| Ozioma | Ozzy, Oma | Good message/news | 
| Ranyerechukwu | Ranye | Committed into Gods hands | 
| Rapuluchukwu | Rapulu | Leave it for God | 
| Sochikaima | Sochi, Kaima | It’s only God we know | 
| Sochukwudumebi | Dumebi, Dum Dum | Only God accompanies me in my daily life | 
| Sofuchi | Sofu | There’s only one God | 
| Solumgolibe | Solum, Golibe | Rejoice with me | 
| Soluzochukwu | Solu, Uzochukwu | Follow the way of God | 
| Somadina | Sommy, Adina | I shall not exist alone | 
| Somtochukwu | Somto | Praise God with me | 
| Sopuruchi/Sopuruchukwu | Sopuru | Honour/ respect God | 
| Udodirim | Udo | Peace be unto me | 
| Ugonma | Ugo, Nma | A beautiful eagle | 
| Ugonna | Ugo | Her father’s eagle / Her father’s pride | 
| Ugonwa | Ugo, Nwa | Eagle child | 
| Ukamaka | Uka, Amaka | Dialogue is good / Church or religion is good (especially given to girls born on a Sunday) | 
| Uloaku | Aku | House of wealth | 
| Uloma | Ulo | Good house | 
| Urenna | Ure, Renna | Her father’s pride | 
| Utochi/Utodinachi | Uto, Utodi | Sweetness of God/ There is sweetness in God | 
| Uzoamaka | Uzo, Amaka, Makky | Beautiful path/way | 
| Yagazie | Gazie, Zee Zee | Let things go well/ It shall be well with you | 
| Zamekpere | Zam, Ekpere | Answer my prayer | 
| Zelunjo | Zelu | Avoid sin/ Do good | 
| Zienachimdinma | Ziena, Chimdinma, Dinma | Spread the news that my lord is good. | 
| Zieozichi | Zieozi, Ozichi | Spread God’s message/ Be an evangelist | 
| Zifanaibuchim | Zifa, Ibuchim, Buchi | Show them that you are my God | 
| Zikachiha | Kachi | Show the greatness of God | 
| Zikoraebubechukwu | Zikora, Ebube | Show the world the glory of God | 
| Zikoraifechineme | Zikora, Neme | Let the world see the lord’s doing | 
| Zikoraifenkechukwu | Zikora | Show the world the light of God | 
| Zikorammachukwu | Zikora, Ziora, Zee Zee, Mma | Show the world the goodness/beauty of God | 
| Zikoranachidinma/Zioranachidinma | Zikora, Ziora, Zee Zee, Dinma | Show the world that the Lord is good | 
| Zikoranaibuchukwu/Zikoranaibuchi | Zikora, Ziora, Zee Zee, Buchi | Show the world that you are God | 
| Zimuzochi | Zimuzo, Uzochi | Show me the way of God | 
| Zinachidinma | Zina, Zinny, Dinma | Show that the Lord is good | 
| Zinachimdimma | Zina, Chidimma | Show that my God is good | 
| Zinachimdindu | Zina, Chimdindu | Show the world that my God is alive | 
| Zinachimere | Chimere, Zina | Show the world that God did it | 
| Zioraifechukwu | Ziora, Ifechukwu | Show the world the light of God | 
| Zirachi | Zira | Ask/ send God to do anything for you, and he will | 


 
							 
							